venerdì 16 agosto 2013

Ny häst på stallet - Nuova cavalla al maneggio

En nyhet på stallet är att det hade kommit en ny häst när vi kom tillbaka från vår påsksemester i bergen. Den heter Marzia och är en egensinnig maremma häst. Dess ägare är en flicka som kommit till vårt stall nyligen och som låter ridskolan använda den. Hon har två andra tävlingshästar och har väl inte mera på länge ridit Marzia. Det roliga är att den är pigg och framåt, men det tråkiga är att den är mycket svår att hoppa med. Jag fick rida den genast när vi kom tillbaka från semestern. Vi fick hoppa ett litet kryss med bom framför och efter, men det gick inte så bra. Den ville först inte hoppa alls och sedan hade den väldig fart och tog ett jätteskutt över hindret och bommarna. Annars var det ju en efterlängtad nyhet för hela ridskolan.
Una novità c'è al nostro maneggio. Quando sono tornata dalle vacanze di pasqua, ho subito montato una nuova cavalla maremmana che sia chiama Marzia. È una cavalla privata, ma viene utilizzata per la scuola. É molto sveglia ed in avanti, ma sembra non abbia tanta voglia di saltare. La prima volta ci ho saltato una crocetta con una barriera davanti, ma non è andato tanto bene. Prima non voleva proprio saltarla e poi ci andava velocissima ed ha fatto un saltone, anche se l'ostacolo era piccolo. Per il resto l'arrivo di Marzia è stata una bella novità per tutti quelli che montano i cavalli della scuola.

Regionala ponnymästerskap - Campionati regionali pony

I början av juni tävlade Sofia i de regionala ponnymästerskapen i Rom i ett stall som heter Cassia Antica Country Club. Nu hade Sofias och Giorgias samarbete börjat fungera bättre och tävlingarna gick ganska bra. Vi var nog inte så nöjda med organisationen. Tävlingarna skulle pågå i två dagar med två deltävlingar, men när det var deras tur att tävla så bröt ett hemskt åskväder ut och då det var dom sista tävlingarna för dagen beslöt dom sig för att avbryta tävlingen och resultaten för dom som hunnit tävla i ösregnet räknades inte. I stället fick dom hoppa två gånger samma bana följande dag, 95 och 100 cm, resultaten räknades ihop och det räknades som en tävling, vilket innebar att det inte delades ut pris för båda tävlingarna skilt som det egentligen borde ha gjorts. Så det var prisutdelning genast efter tävlingen och sedan ännu en prisutdelning för hela mästerskapet i klassen där samma ekipage fick pris igen, vilket var ganska dumt. Och speciellt då det gällde under 13-åringar förstår man ju att den som vann den första tävlingen, men kanske inte fick så bra resultat i den andra tyckte att det inte var så rättvist att det inte blev någon prisutdelning också för de enskilda tävlingarna som det egentligen borde ha varit. För Sofia gick det i alla fall överlag ganska bra och hon red en felfri bana och en med en vägran. Hon var mycket lycklig över att hon lyckats så bra nu med Giorgia efter många misslyckanden. I hela tävlingen kom hon på 11 plats och de 10 första fick rosett.

All'inizio di giugno Sofia ha partecipato ai campionati regionali pony al maneggio Cassia Country Club nella categoria Under 13. Il posto era molto bello, ma l'organizzazione poteva essere migliore. La gara dei pony era di due giorni, ma sabato, quando toccava alla categoria di Sofia, è iniziato un fortissimo temporale e hanno dovuto sospendere la gara. Visto che era l'ultima gara della giornata, alla fine hanno deciso di rimandarla al giorno successivo ed i risultati dei binomi che già avevano gareggiato sotto la pioggia sono stati annullati. Domenica hanno trasformato la loro gara in una gara unica con due percorsi uguali a tempo, uno di 95 e l'altro 100 cm. I tempi e gli errori sono stati poi sommati e la premiazione era unica per entrambe le gare. Quindi se vincevi la prima gara e l'altra non andava tanto bene non venivi premiato per niente. Inoltre hanno premiato due volte gli stessi binomi. Hanno fatto la premiazione della gara subito dopo la gara e poi la premiazione del campionato Under 13, ma essendoci stata solo una gara, i premiati erano gli stessi. Pazienza, comunque Sofia e Giorgia sono state brave e sono arrivate all'11 posto. I primi 10 sono stati premiati. Hanno fatto un rifiuto nel primo percorso e nel secondo netto e dopo tante gare andate male Sofia era molto contenta.