venerdì 29 agosto 2014

Ridning på stubbåkern - Galoppo nei campi

Jag hann rida en gång till i Hepola innan vi åkte tillbaka till Italien. Tiina hade frågat vem som ville rida på stubbåkern ifall det var möjligt, och det ville jag förstås. Då satt hon mig på en sådan lektion där vi kunde rida ut. På sista tiden har det regnat lite varje dag och så också den här dagen. Vi provade i alla fall på att rida på stubbåkern, för Tiina sa att sedan kommer dom att plöjas, så det går inte sedan mera. Det var jag och tre andra flickor av vilka en skulle rida Jolle och vi andra fick välja mellan Humu, Lissu, Kiksu och Pikku Myy. Jag valde Pikku Myy, de två andra tog Humu och Kiksu och Tiina själv red Veikko.
Pikku Myy är en ung föredetta travare. Den blev mycket het ute på åkern. Först travade vi lite självständigt på cirklar. Sedan efter varandra och där blev det lite problem, eftersom Kiksu ville förbi och Myy blev nervös av att ha den bakom. Dom är båda före detta travare och har tävlandet i blodet. Vi bytte plats och då blev det bättre. Blev jag lite efter fick Myy panik och började stegra sig och bocka, så jag fick se till att inte få för mycket mellanrum till Kiksu. Men jag fick inte heller vara helt bakom dess svans eftersom den kunde sparka. Vi travade raskt för att värma upp dem och sedan galopperade vi. Då lät vi dem galoppera så hårt de ville på den raka sträckan och före kurvan måste man sakta av eftersom det kunde vara halt. Det var nog så roligt! Så synd, så synd att jag inte fick någon dit och ta bilder. Landskapet och hela situationen var så vacker så jag skulle ha velat kunna fördubbla mig själv och både ta bilder och rida! Knäppte några med min lilla kamera från hästryggen och bad Tiina ta några innan vi gick tillbaka till stallet. Det här var en upplevelse som jag är så glad över att jag fick!










Un'altra bellissima esperienza prima di tornare in Italia! Sono andata a montare a Hepola e abbiamo montato nel campo tagliato dove si poteva ancora montare prima che venga arato. Qui ultimamente ha piovuto un pò tutti i giorni, ma quel giorno era abbastanza asciutto da poterci andare.
Ho montato Pikku Myy, una ex trottatrice giovane. Nel campo si scaldava tanto, come un pò tutti i cavalli. Ma i più caldi erano lei ed un altro ex trottatore, Kiksu, che ormai è vecchietto, ma non dimostra l'età che ha. Hanno la voglia di gareggiare nel sangue.
Prima abbiamo fatto un pò di circoli ognuno per se. Poi in sezione prima al trotto per riscaldarli. Già là Pikku Myy ha iniziato ad innervosirsi perché Kiksu che stava dietro voleva superarla. Abbiamo cambiato posto ed andava meglio. Dovevo solo stare attenta a non avere troppa distanza tra me e Kiksu, altrimenti Myy entrava in panico e cominciava ad impennarsi e sgroppare. Non potevo neanche attaccarmi troppo, perchè Kiksu calcia. Poi abbiamo galoppato sul lato lungo. Abbiamo lasciato i cavalli liberi a galoppare al massimo, ma senza superarci. Bellissimo! Prima della curva dovevamo rallentare per non rischiare scivoloni.
Quanto mi è dispiaciuto non aver avuto nessuno che ci facesse le foto. Ho scattato qualche foto in sella. Avrei voluto potermi sdoppiare per poter sia fotografare che montare! Il paesaggio, il cielo e tutto era bellissimo!

Sälli

En sån trevlig vecka. Jag hann rida tre gånger! När Sofia och Armando redan hade åkt tillbaka till Rom bjöd Saara oss och rida hennes Sälli. Sälli bor ute på landet tillsammans med arabhästen Siiri. Först red jag och sedan Carlotta. Carlotta klarade den bra, den ville bara dra ner huvudet emellanåt, men gjorde inget annat dumt. Sälli var trevlig. Bara galoppen rullade inte så bra, utan den satt sig emot lite, vilket syns också på bilderna. Saara sa också att den varit en aning lat på sista tiden. Efter ridningen fick Sälli vältra sig på ridfältet. En lycklig häst!


















Che bella settimana! Ho montato tre volte. Quando Sofia e Armando erano già tornati in Finlandia, Saara ci ha invitati a montare Sälli. Sälli vive in campagna insieme al purosangue arabo, Siiri. Prima ho montato io e poi Carlotta. Quando lo montava Carlotta, Sälli cercava di tirare giù la testa, ma Carlotta è riuscita a tirarla su e poi ha fatto il bravo. Sälli è bravissimo, solo al galoppo non era tanto fluido, come si vede anche dalle foto. Saara ha detto che ultimamente era un pò pigro. Quando abbiamo montato, l'abbiamo lasciato libero nel campo dove si è subito rotolato. È un pony molto fortunato e felice.

Nästan hela familjen på hästryggen - Quasi tutta la famiglia in sella

Följande dag hade vi ridning igen och den här gången hos Sisko. Det var meningen att vi skulle gå på långritt med Saara och Renja, men tyvärr hade en av ponnyerna gjort sig illa, så hon hade inte tillräckligt många hästar. Så jag, Sofia och Carlotta tog en lektion i stället. Det är ju inte var dag man får rida islandshästar, så det var värt resan dit i alla fall.

Armando följde med och titta på och vem hade väntat sig att han skulle låta sig övertalas att sitta upp på hästen! Sisko gjorde något som ingen annan hade lyckats med hittills. När vi åkte hemifrån sken solen, men när vi svängde in på deras gård började det ösregna, hagla, blåsa och åska. Nå, Sisko bjöd oss in på kaffe och där satt vi och pratade tills det slutade. Som tur är regnen inte så långvariga, utan det är skurar och sedan skiner solen igen. Hennes ridfält har lite dåligt underlag och det blir genast lerigt när det regnar, men det gick att rida i en av hagarna.
Först fick Armando sitta upp på Flygill och han skrittade några varv. Trava vågade han inte, men vackert så! Han var väl ganska nöjd ändå över att han vågat. Hela vår familj har nu suttit på den tålmodiga Flygills rygg.

Il giorno successivo avevamo appuntamento da Sisko. Dovevamo andare a fare una lunga passeggiata con pausa pranzo nel bosco insieme a Saara e Renja, ma purtroppo uno dei cavalli di Sisko si è fatto male e non ne aveva abbastanza per la passeggiata. Io, Sofia e Carlotta siamo andate là per una lezione normale. Non capita tutti i giorni di montare i cavalli islandesi, quindi ne è valsa comunque la pena, anche se il suo maneggio è un pò più lontano da casa. Poi Sisko e le sue figlie sono così disponibili e ci fanno sempre vivere bellissime esperienze.

Armando è venuto con noi al maneggio e non so come ma Sisko ha convinto anche a lui a salire in sella. Quando siamo partiti da casa c'era il sole, ma appena arrivati da Sisko ha iniziato a piovere forte, grandinare e tuonare. Ci ha invitati a casa per un caffè e mentre chiacchieravamo ha smesso di piovere. Per fortuna in questo periodo le piogge non durano tanto. L'unico problema era che il campo non è buono, ma fangoso appena piove un pò. Abbiamo montato in uno dei paddock.
Prima è salito Armando su Flygill. Ha fatto qualche giro di passo. Non ha voluto trottare, ma penso che era contento di aver vinto la paura ed essere salito sul cavallo. I cavalli islandesi sono piccoli e Sisko ne ha qualcuno talmente buono che va bene anche per principianti. Flygill ormai ha portato in sella tutta la nostra famiglia!

Sedan var det Carlottas tur. Hon red en halv timme och hon både skrittade, travade och galopperade med Flygill och försökte sig på tölt också.
Dopo era il turno di Carlotta. Ha fatto passo, trotto e anche galoppo con Flygill. Ha anche provato a fare il tölt.



Sedan hade jag och Sofia lektion i de olika gångarterna. Vi fick tölta mycket och rida kortare tölt och mera ökad tölt och sedan trav. Jag red Mjöll och Sofia Fögur. För min häst var det naturligare att tölta än att trava, så den töltade gärna och det var svårare att få den att trava. Det var roligt att rida Mjöll, för den hade jag aldrig ridit förut. Den är känslig och fungerar bra med tyngdhjälperna. Vi kunde inte galoppera för underlaget hade blivit så dåligt. Synd att långritten inte blev av, men det var nog roligt i alla fall.

Poi io e Sofia abbiamo fatto una lezione con esercizi nelle varie andature. Io ho montato Mjöll e Sofia Fögur. Abbiamo fatto spalla in dentro, tanto tölt - più accorciato e più allungato e poi trotto. Per Mjöll l'andatura più naturale è il tölt, quindi farlo andare al trotto è più difficile. Era la prima volta che montavo Mjöll e mi è piaciuto tanto. È molto sensibile al modo in cui metti il peso. Non abbiamo potuto galoppare perché il campo era diventato troppo scivoloso. Peccato che non abbiamo potuto fare la passeggiata, ma è stato bello comunque.








Efter lektionen fick alla sitta på hästarna utan sadel i deras boxar - också jag uppmuntrad av Sisko! Hon är nog härlig! Klockan hann bli halv 10 på kvällen innan vi åkte hem.

Dopo la lezione Sisko ha fatto salire tutte a pelo sui pony dentro i box - anche a me. È proprio carina Sisko! Erano ormai le 9 e mezza di sera quando siamo andati via.




giovedì 28 agosto 2014

Äntligen letkion i Hepola - Finalmente lezione a Hepola

Efter vår stugsemester hann vi äntligen åka till Hepola på ridlektion. Sofia hann rida där bara en gång den här sommaren. Det var meningen att vi skulle få gå ut på stubbåkern, men det regnade ganska mycket, så för säkerhets skull beslöts det att vi skulle rida vanlig lektion på ridfältet i stället. Sofia fick rida Jolle och eftersom de inte kom ut på åkern så fick de hoppa i stället i slutet av lektionen. Hon får kanske inte så mycket ut av lektionerna här i Finland p.g.a. språkproblemet, men det var ju roligt att hon fick hoppa. Jolle hade inte hoppat på länge och blev lite osäker när hindret höjdes, men var riktigt duktig ändå. Jag red på följande lektion och måste gå och göra i ordning hästen, men hann ändå ta ett par bilder när hon hoppade.






Finalmente dopo la nostra vacanzetta alla casetta estiva siamo andate a montare a Hepola. Questa è stata l'unica lezione di Sofia a Hepola quest'anno. Dovevamo andare a far lezione sul campo appena tagliato, ma siccome pioveva e poteva essere scivoloso, non si poteva fare. Al posto delle galoppate nei campi, alla lezione di Sofia hanno saltato. Jolle non saltava da un pò, ma è stato bravo. Sono dovuta andare a preparare il cavallo, visto che montavo alla lezione successiva, ma sono riuscita comunque a scattare qualche foto anche ai salti.

Jag fick rida Humu som är Tiinas föredetta tävlingshäst. Den kan inte hoppa, så vi hade dressyrlektion. En riktigt givande och bra lektion där jag lärde mig något nytt. Humu var fin att rida. Den är mycket kunnig, fast lite framtung. Jag tycker nog mycket mera om lektionerna här än i det andra stallet där vi red i sommar. Det är ett mindre stall där man blir mycket personligare bemött och grupperna är mindre, så hon kan koncentrera sig på var och en. Hepola är alltid Hepola!









Io ho montato il cavallo finnico, Humu. Humu è stato il cavallo da dressage di Tiina, ma adesso lo usa per la scuola. È molto bravo e piacevole da montare, solo un pò pesante davanti. La lezione è stata molto bella ed ho imparato nuove cose. Molto meglio della lezione che ho fatto all'altro maneggio qui in Finlandia. Hepola è sempre Hepola!

På hemvägen var vi och åt pizza i en pizzeria nära hemmet.